Сибирское чудо нетленного тела часть 116

Сибирское чудо нетленного тела часть 116

СОДЕРЖАНИЕ

New!

Ценности и мыслеформы

Русский язык

Касты и современный мир

Энергия Живы

О Даарии и инглингах

ЧТО Я ЗНАЮ О ЧУЖАКАХ

Рисунки от Сиг Ра в ГАЛЕРЕЕ

Небесный Кристалл

СНЫ, ИХ СТРУКТУРА И РАСШИФРОВКА.

НЛО - цели и задачи.

Активация правого полушария.

Ток Абсолюта - новая реальность.

Почему молчит сфинкс?

МЕРКАБА

Магические правила толтеков

ТУРБО-СОЗНАНИЕ

Карта полушарий Земли

Право- и левополушарные технологии

Правая и левая сторона. Что такое карма?

Прошлое, настоящее, будущее.

Знак Дзен символ Абсолюта

РАССКАЗЫ ОТ СИГ РА

Критическая рецензия

НЕВЫРАЗИМОЕ

Критическая рецензия 2

            Но первому предположению противоречит свидетельство Евангелия от Марка, в котором говорится, что жены мироносицы сами купили благовония (Мк. XVI, 1). И даже если часть порошкообразного состава из смирны и алоя Иосиф и Никодим передали женщинам, чтобы они приготовили помазание (Лк. XXIV, 56), большую часть его Иосиф и Никодим, по-видимому, насыпали пригоршнями по периметру вокруг тела Иисуса Христа, лежащего на одной половине Плащаницы. Тридцати килограммов для этого было достаточно. Вторая половина Плащаницы накрыла тело Иисуса Христа сверху и, опираясь на насыпанные благовония, не касалась с боков Его тела. Иосиф и Никодим оставили тело Иисуса Христа покрытым Плащаницей, но не связанным внешними жгутами, чтобы позволить женщинам, стоящим поодаль, прийти после окончания субботы и завершить обряд погребения. Предположение о том, что смесь смирны и алоя была в твердом состоянии, подтверждает также древний вариант чтения рассматриваемого стиха из Евангелия от Иоанна. Вместо слова mivgma, состав, смесь, в двух авторитетных древних текстах стоит слово e{ligma, которое здесь означает куль, пакет. Не противоречит ли вышеизложенная последовательность событий, предполагающая, что тело Иисуса Христа не было омыто и помазано Иосифом и Никодимом, утверждению из Евангелия от Иоанна: "Они взяли тело Иисуса и связали его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи" (Ин. XIX. 40) (Здесь дается мой (А. Б.) уточненный перевод.)? Вовсе нет. Словами "как обыкновенно погребают Иудеи" апостол Иоанн объясняет предполагаемому греческому читателю, не знакомому с иудейскими обычаями, что связывать тело покойного был необходимо по правилам погребения. Для Иоанна это обстоятельство чрезвычайно важно, так как в последующем повествовании именно связанные пелены, обнаруженные им в пустой гробнице, помогут ему понять, что тело Иисуса Христа не украли, но Он воскрес. Апостол Иоанн не утверждает, что все, требуемое законом, было исполнено при погребении. Напротив, он подчеркивает спешность погребения ввиду приближения субботнего покоя: "Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко" (Ин

ГОСТЕВАЯ КНИГА

Hosted by uCoz